《陈情令》本是一部小说IP翻拍剧集,原著小说《魔道祖师》的粉丝基础本就是特别扎实,所以在传出要翻拍成剧集的时候,就已经有着一大票的粉丝预约观剧了。只不过这部剧集并没有定在上星作品,只是一部简简单单投资的网剧。
当然,粉丝们听到这对搭档最近完成了第六部合作电影:《花月杀手》时都很高兴。该项目于2021年4月开始拍摄。斯科塞斯当时在一份新闻声明中宣布:“我们很高兴终于能在俄克拉何马州开始拍摄《花月杀手》。”“能够在这些事件发生的土地上讲述这个故事是非常重要和关键的,这让我们能够准确地描绘那个时代和人们。他补充说:“我们非常感谢苹果公司、俄克拉荷马电影和音乐办公室以及奥色治民族,尤其是我们所有的奥色治顾问和文化顾问,因为我们正在为这次拍摄做准备。”“我们很高兴开始与我们当地的演员和工作人员合作,把这个故事搬上荧幕,让美国历史上不应该被遗忘的一段时间永垂不朽。”
在中国人看来,唐朝是中国文化的黄金时期,《长安三万里》满足了国人对大唐文化的想象,也让观众获得了新的审美感受。通过塑造李白等典型形象,创作者展现了对大唐、长安、黄鹤楼、唐诗等中国传统文化符号的想象与表达。典型形象的魅力能够穿越时空,持续传递给后人力量。《长安三万里》中的李白之所以在今天仍然能闪烁着精神光芒,正是因为其蕴含着中华优秀传统文化的美学力量,始终浸润、滋养、塑造观众的心灵。在此意义上,《长安三万里》实现了技术、美学、文化、产业等多个维度上的深度融合和创新表达。
作为民族文化复兴的时代回声,《主角》可谓沁人心脾、振聋发聩,而在其不绝的余音中,也传达出其在艺术上经历的一波又一波艰难探索。这种探索不仅在于它跨越了“语言-文字”和“剧场-舞台”两种异质媒介,将一部65万字的鸿篇巨制和近半个世纪的历史,装进了三堵墙的舞台和180分钟的狭小时空之中,更在于它试图用话剧这一外来艺术形式去演绎秦腔这种古老的民族艺术。这两种艺术在整体语境、叙事方式、表演程式等各个方面都有着巨大的差异,而要跨越这种差异难度巨大。话剧《主角》的改编不仅没有回避这些差异,反而恰恰从这些差异出发。180分钟话剧对65万字小说的改编是以小说中忆秦娥成为主角后经历的几个秦腔剧目为单元的。这样,秦腔的精彩怎样从话剧舞台上展示出来?秦腔主角的魅力怎样通过一个话剧演员的表演表现出来?而且这种展示不仅要呈现秦腔的舞台表演,还要同时呈现秦腔观众的反应等,就成为一系列巨大的难题。可以说,话剧《主角》从编导到表演是在化解这一道道难题中走过来的。
这部谍战剧很大可能又是今年一部高分之作?可否再度把张译推上高潮呢?
谈到不少观众认为《偶然遇见的你》属缉凶题材韩剧,对此金东旭搞笑叫冤:虽然不知道为甚么大家会断定剧中没有感情线,但是如果看到最后,的确会有浪漫的部分!我在选角成功后,编剧告诉我这部不是追击惊栗剧集,而是爱情剧,所以大家看了就会知道,除了有努力追捕犯人的情节,还有我和基周的爱情线,哈哈。