02
纵观这些电影,它们有的只是蹭蹭而已,有的却是“直接拿来”,面对日渐成熟和完善的电影市场,观众也回归了理智,即使是被影片名字和主创阵容误导走进影院,也会为自己的观感体验发声。市场具有它的选择性,没有底子的电影,终究会被时代的潮流冲散,制作一部好的电影,始终要回归电影故事本身,而非虚有其表。
暂且撇开《超能勇士崛起》与《变形金刚》的关系不谈,威震天自2017年的《变形金刚:最后的骑士》以来就没有再出现在《变形金刚》系列中。这是迈克尔·贝五部曲的最后一部,也是威震天最后一次出现在真人版电影中。正如前面提到的,导演特拉维斯·奈特在《大黄蜂》上映后不久曾透露,他最初确实想让威震天在电影开头出现,而且是在开始的赛博坦序列中扮演一个发号施令的角色,但他始终没有跳出迈克尔·贝的连续性——他2007年的电影决定了这位霸天虎领袖此时还被冻结在地球上的第七区。
第4名:阿賀沢紅茶《正相反的你与我》
整部剧立足于描写出深圳成功的密码,并描绘出大湾区未来发展的蓝图。通过对于人物群像的描写展现了一座城市务实精神、敢想敢干、无私忘我的精神。这些改革的奋斗者在奋斗中看淡个人的得失,将责任担当意识内化为个人理念,他们的成功并不仅仅是因为他们自己的努力,更是因为这一群志同道合者能够聚集到一起,互相追求理想的同时相互支持,为彼此不断提供更多的助力。奋斗者的担当成就了大环境,大环境也让奋斗者无论是在顺境、逆境中,都不会迷失方向,失去自我。
《报告》指出,中国网络文学已向海外输出网文作品1.6万余部,海外用户超1.5亿人,主要覆盖北美和亚洲地区,亚洲地区市场约占全球60%,其中东南亚传播效果最好,约占海外传播的40%。从传播态势看,网络文学在亚洲的传播总体上经历了5个阶段:中文发表出版阶段、翻译出版传播阶段、翻译在线传播阶段、IP开发阶段、建立海外生态阶段。主要以实体书出版、翻译在线传播、IP转化传播、建立本土生态、投资海外市场5种方式进行传播。从读者和作者构成看,亚洲地区海外读者年龄多在35岁以下,95后群体是阅读主力军,占比超过一半。本科学历读者约占60%,女性读者约占60%。印度尼西亚、菲律宾、马来西亚、印度等东南亚、南亚国家读者占比80%以上。亚洲地区本土化写作的海外作者年龄主要集中在25至40岁之间,以80后群体为主力,女性占比近70%。