真人动画电影《鳄鱼莱莱》改编自美国著名童书作家伯纳德·韦伯风靡全球的同名系列原创绘本。由美国哥伦比亚影片公司出品,乔什·戈登和威尔·斯派克执导,奥斯卡奖得主哈维尔·巴登(《老无所依》《加勒比海盗5:死无对证》)、好莱坞实力派女演员吴恬敏(《摘金奇缘》《许愿神龙》)主演,超人气流行歌手肖恩·蒙德兹倾情献声鳄鱼莱莱。电影将于4月15日全国上映,预售现已全面开启,火速购票,全家春日欢聚大银幕!
演出的20首曲目大多为老百姓耳熟能详,如《茉莉花》《梁山伯与祝英台》《花好月圆》等中国旋律,莫扎特《G大调弦乐小夜曲K525》、歌剧《卡门》选段“哈巴涅拉”、意大利民歌《我的太阳》等外国名曲,《走西口》《想亲亲》《桃花红杏花白》等山西民歌,《不忘初心》《跟你走》《天耀中华》《新的天地》等主旋律歌曲,引起观众极大的共鸣。
“观众对《封神第一部》的态度还是很包容的,希望第二部能比第一部更好,尤其是特效。”影迷小邱直言,《封神第一部》的特效并没有让她感到特别惊喜,有的地方甚至略显“拉胯”。“比如,电影里的神龙和饕餮,建模都比较粗糙。雷震子大家吐槽就更多了,配色不好看,跟背景融合得不自然,甚至有种网游质感。”《封神第二部》将有大量神仙妖怪斗法戏,这对特效提出了较大的要求。
蒋广善:三万
在演技奖项方面(电影部门):
作为民族文化复兴的时代回声,《主角》可谓沁人心脾、振聋发聩,而在其不绝的余音中,也传达出其在艺术上经历的一波又一波艰难探索。这种探索不仅在于它跨越了“语言-文字”和“剧场-舞台”两种异质媒介,将一部65万字的鸿篇巨制和近半个世纪的历史,装进了三堵墙的舞台和180分钟的狭小时空之中,更在于它试图用话剧这一外来艺术形式去演绎秦腔这种古老的民族艺术。这两种艺术在整体语境、叙事方式、表演程式等各个方面都有着巨大的差异,而要跨越这种差异难度巨大。话剧《主角》的改编不仅没有回避这些差异,反而恰恰从这些差异出发。180分钟话剧对65万字小说的改编是以小说中忆秦娥成为主角后经历的几个秦腔剧目为单元的。这样,秦腔的精彩怎样从话剧舞台上展示出来?秦腔主角的魅力怎样通过一个话剧演员的表演表现出来?而且这种展示不仅要呈现秦腔的舞台表演,还要同时呈现秦腔观众的反应等,就成为一系列巨大的难题。可以说,话剧《主角》从编导到表演是在化解这一道道难题中走过来的。