导演监制杨枫谈及创作过程“《极寒之城》的剧本历经二十稿的修改,近千人团队、从北方到南方,辗转四地。全片90%搭景,影片当中能看到的所有场景几乎都是《极寒之城》独家原创的,包括赌场、报馆、澡堂、公馆、码头、理发馆等几处重要场景均是工作人员翻阅大量史料,在历史原型基础上进行设计再造,并进行了年代处理。本片的音乐,邀请了匈牙利布达佩斯交响乐团录制,好莱坞当红混音大师Phil McGowan亲自操刀,为的也是最佳的效果呈现。
不禁让人产生一种错觉,好好的中国面孔,怎么一到国外生活,二代就变丑了,莫不是水土不服导致的物种变异?
人、狗、车站的戏份,也没有美版及日版铺垫的那么好。尽管在戏份上,多次展现车站前人与狗之间的互动,但是细节不足,没有给人留下值得记住的片段,没有精彩瞬间。到了最后,进入高潮时,完全靠音乐在煽情,靠镜头的不断切换来催泪,作用尽管也起到了,但实在是不够高明。还是美版,用最朴素的镜头语言,在多重铺垫之后,终于达到了情感高潮,没有对比就没有伤害,有了对比就会感到了被伤害。
这部漫画最早于 2018 年开始在推特上连载该漫画,并在爆火之后开始于 2019 年在小学馆的《月刊少年SUNDAY》上正式连载,现已完结。最终卷第 6 卷已于 2021 年 4 月发售。
游戏品牌的拼贴与电影语言的融合,营造了一个结构稳定的合家欢式超级英雄冒险叙事——这应该归功于迪士尼极具开拓性的成功尝试(或难辞其咎):收购皮克斯以来,后者越来越倾向于合家欢风格而摒弃了成人向的叙事传统,漫威被收购后的超级英雄电影也趋于“we are family”的合家欢式表述而不再挖掘针对美国社会的政治议题。
关于本次凉州之行,北京大学博士王思远感受颇深:“本次文化寻根活动,是通过沉浸式体验、深度认识甘肃文化的有效途径,从自然中认识历史,从历史中品读精神。”参加活动的北京师范大学博士谭复同样获益匪浅,他说:“这次凉州之行不是一趟简单的旅行,而是一次意义非凡的‘行读’,在行走中切身体会到了书中的历史气息、慷慨大义,完成了一次让文学想象落地的重读,让我更深刻地思考今天我们要成为怎样的中国少年。”